<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<ONIXMessage xmlns="http://www.editeur.org/onix/2.1/reference"><Header><FromCompany>Ubiquity Press</FromCompany><FromEmail>tech@ubiquitypress.com</FromEmail><SentDate>20260425144240</SentDate><MessageNote>Generated by RUA metadata exporter</MessageNote></Header><Product><RecordReference>uplo-10877-m-15-9780295748368</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><RecordSourceType>01</RecordSourceType><RecordSourceName>Ubiquity Press</RecordSourceName><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748368</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>internal-reference</IDTypeName><IDValue>10877</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>06</ProductIDType><IDValue>10.1515/9780295748368</IDValue></ProductIdentifier><ProductForm>DG</ProductForm><ProductFormDetail>E201</ProductFormDetail><EpubType>002</EpubType><Title><TitleType>01</TitleType><TitleText textcase="02">The Lady of Linshui Pacifies Demons</TitleText><Subtitle>A Seventeenth-Century Novel</Subtitle></Title><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Kristin Ingrid Fryklund</PersonName><NamesBeforeKey>Kristin Ingrid</NamesBeforeKey><KeyNames>Fryklund</KeyNames><BiographicalNote>Kristin Ingrid Fryklund is the translator of The Lady of Linshui: A Chinese Female Cult (Stanford University Press, 2008).</BiographicalNote></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><NumberOfPages>304</NumberOfPages><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Studies</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Genres and Media</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Prose</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>childbirth</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>female</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>marriage resistance</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese mythology</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>shamanism</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>sacred geography</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>goddesses in China</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese popular religion</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>bad deaths</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>snakes</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Dipper and Thunder rituals</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>LIT000000</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>DS</SubjectCode></Subject><Audience><AudienceCodeType>01</AudienceCodeType><AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue></Audience><OtherText><TextTypeCode>03</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Funded by: The Geiss Hsu Foundation&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Reviews&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The value of this text (and of its translation) lies in the tremendous amount of insight it provides into the world that produced it and into the expectations of its intended readers&amp;#8230;[R]equired reading for anyone desiring an understanding of practical religions in Chinese communities in recent centuries.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The translation by Kristin Ingrid Fryklund is accessible and fluid&amp;#8230;promises to be a fascinating read for anyone interested in magic and shapeshifting creatures, sexual passions and sisterhood, transmigration and reincarnation, and rewards and punishments, both in this life and in the afterlife. It is a most welcoming addition to the literature on Chinese legends and religious studies, representations of women and the making of female deities, and the impact of popular legends and popular religions on our everyday practices.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The expertise and care of all involved in this production speak from every page of this book. This is indeed an extremely welcome addition to the available body of renditions of truly popular literature. Its vivid contents will not only surprise many Western readers but also many of our Chinese students.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Fryklund&amp;#8217;s translation of the novel is erudite; Lewis and Baptandier provide a fascinating introduction; and the end matter is exemplary, comprising endnotes, bilingual glossaries of key personages and terms, and a detailed bibliography. Valuable for those interested in Asian humanities or religious studies.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Adds to our store of Daoist novels in English translation. . . . An important resource and contribution to the field.&amp;#8220;—Livia Kohn, Boston University&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;A gripping tale. This translation answers to the growing interest and fascination with goddess cults across academic disciplines. In Asian studies, this text about the Chinese goddess of Daoism and popular religion is a welcome addition to scholarship long dominated by studies of Guan Yin and Mazu.&amp;#8220;—Mayfair Yang, University of California, Santa Barbara&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>02</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>04</TextTypeCode><Text>Frontmatter
Contents
Translator’s Note and Acknowledgments
Introduction
1. Wang Yanbin Builds Luoyang Bridge / Duanming Scholar Cai Completes the Work and Returns to the West
2. Chen Jinggu Studies Magic at Mount Lü / The Ravine Demon Takes on Illusory Forms at Xue Mountain
3. Jiang Shanyu Renounces Her Selfhood to Obtain the Way / Chen Jinggu Cuts Out a Piece of Her Flesh to Save Her Parents
4. Cinnabar Cloud Is Captured and Converts to Buddhism to Earn Good Karma / Madame Shen Is Rescued by Being Given a Soul Taken from a Dead Person
5. At Lingxiao Pan the Rock Press Women Are Captured / At Guojie Mountain We Meet Jiang Hupo
6. The Spider Fiend Is Captured and Dies / The Ravine Demon Uses a Stratagem to Seek Refuge
7. Bringing an End to the Auspicious Period, Jinggu Eliminates the Fiend / Meeting Misfortune, Liu Encounters a Demon
8. The Snake Monster Having Been Expelled, Future Calamity Is Left Behind / The Husband Having Been Saved, Their Prior Karma Is Assisted
9. In the Old Temple the Fiend Monk Works His Evil Magic / The Lian River Clam Monster Creates a Spectral Tower
10. As the Old Ruler Is on His Deathbed, the People Grieve / The New Lord Inherits the Throne, and the Common People Encounter Misfortune
11. Wang Yanbing Is Routed at Fuzhou City / Chen Shouyuan Proposes to Build the Baohuang Palace
12. [Yanbin] Ascends to the Emperorship, and All the Officials Offer Congratulations / [Chen Jinggu] Kills the White Snake and Receives Her First Honorary Title
13. Madame Chen Retires to Linshui / Yuan Guangzhi Leaves Mount Mao for the First Time
14. Xue Wenjie Spreads Rumors in the Palace / Wang Jitu’s Army Surrounds Fuzhou City
15. Yuan Guangzhi’s Army Suffers Defeat / Madame Chen Receives a Second Title
16. Praying for Rain, the People Feel Grateful / Perfecting the True Way, a Third Title Is Granted
17. Avenging Deep Hatred by Capturing the Ravine Demon / Weeping Tears of Blood and Gathering Again at the Bridge of One Hundred Flowers
Dramatis Personae
Glossary of Chinese Characters
Notes
Bibliography</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>46</TextTypeCode><Text>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>47</TextTypeCode><Text>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND)</Text></OtherText><MediaFile><MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode><MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode><MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode><MediaFileLink>https://storage.googleapis.com/rua-uplo/files/media/cover_images/f773e0a0-60c2-4195-9412-22d308c1e97e.jpg</MediaFileLink></MediaFile><Imprint><ImprintName>University of Washington Press</ImprintName></Imprint><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>University of Washington Press</PublisherName><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website></Publisher><CityOfPublication>Seattle, WA, USA</CityOfPublication><PublishingStatus>04</PublishingStatus><PublicationDate>20210215</PublicationDate><RelatedProduct><RelationCode>06</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748344</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct><RelatedProduct><RelationCode>06</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748351</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct></Product><Product><RecordReference>uplo-10877-m-15-9780295748344</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><RecordSourceType>01</RecordSourceType><RecordSourceName>Ubiquity Press</RecordSourceName><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748344</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>internal-reference</IDTypeName><IDValue>10877</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>06</ProductIDType><IDValue>10.1515/9780295748368</IDValue></ProductIdentifier><ProductForm>BB</ProductForm><ProductFormDetail>B201</ProductFormDetail><Title><TitleType>01</TitleType><TitleText textcase="02">The Lady of Linshui Pacifies Demons</TitleText><Subtitle>A Seventeenth-Century Novel</Subtitle></Title><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Kristin Ingrid Fryklund</PersonName><NamesBeforeKey>Kristin Ingrid</NamesBeforeKey><KeyNames>Fryklund</KeyNames><BiographicalNote>Kristin Ingrid Fryklund is the translator of The Lady of Linshui: A Chinese Female Cult (Stanford University Press, 2008).</BiographicalNote></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><NumberOfPages>304</NumberOfPages><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Studies</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Genres and Media</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Prose</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>childbirth</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>female</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>marriage resistance</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese mythology</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>shamanism</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>sacred geography</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>goddesses in China</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese popular religion</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>bad deaths</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>snakes</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Dipper and Thunder rituals</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>LIT000000</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>DS</SubjectCode></Subject><Audience><AudienceCodeType>01</AudienceCodeType><AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue></Audience><OtherText><TextTypeCode>03</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Funded by: The Geiss Hsu Foundation&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Reviews&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The value of this text (and of its translation) lies in the tremendous amount of insight it provides into the world that produced it and into the expectations of its intended readers&amp;#8230;[R]equired reading for anyone desiring an understanding of practical religions in Chinese communities in recent centuries.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The translation by Kristin Ingrid Fryklund is accessible and fluid&amp;#8230;promises to be a fascinating read for anyone interested in magic and shapeshifting creatures, sexual passions and sisterhood, transmigration and reincarnation, and rewards and punishments, both in this life and in the afterlife. It is a most welcoming addition to the literature on Chinese legends and religious studies, representations of women and the making of female deities, and the impact of popular legends and popular religions on our everyday practices.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The expertise and care of all involved in this production speak from every page of this book. This is indeed an extremely welcome addition to the available body of renditions of truly popular literature. Its vivid contents will not only surprise many Western readers but also many of our Chinese students.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Fryklund&amp;#8217;s translation of the novel is erudite; Lewis and Baptandier provide a fascinating introduction; and the end matter is exemplary, comprising endnotes, bilingual glossaries of key personages and terms, and a detailed bibliography. Valuable for those interested in Asian humanities or religious studies.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Adds to our store of Daoist novels in English translation. . . . An important resource and contribution to the field.&amp;#8220;—Livia Kohn, Boston University&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;A gripping tale. This translation answers to the growing interest and fascination with goddess cults across academic disciplines. In Asian studies, this text about the Chinese goddess of Daoism and popular religion is a welcome addition to scholarship long dominated by studies of Guan Yin and Mazu.&amp;#8220;—Mayfair Yang, University of California, Santa Barbara&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>02</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>04</TextTypeCode><Text>Frontmatter
Contents
Translator’s Note and Acknowledgments
Introduction
1. Wang Yanbin Builds Luoyang Bridge / Duanming Scholar Cai Completes the Work and Returns to the West
2. Chen Jinggu Studies Magic at Mount Lü / The Ravine Demon Takes on Illusory Forms at Xue Mountain
3. Jiang Shanyu Renounces Her Selfhood to Obtain the Way / Chen Jinggu Cuts Out a Piece of Her Flesh to Save Her Parents
4. Cinnabar Cloud Is Captured and Converts to Buddhism to Earn Good Karma / Madame Shen Is Rescued by Being Given a Soul Taken from a Dead Person
5. At Lingxiao Pan the Rock Press Women Are Captured / At Guojie Mountain We Meet Jiang Hupo
6. The Spider Fiend Is Captured and Dies / The Ravine Demon Uses a Stratagem to Seek Refuge
7. Bringing an End to the Auspicious Period, Jinggu Eliminates the Fiend / Meeting Misfortune, Liu Encounters a Demon
8. The Snake Monster Having Been Expelled, Future Calamity Is Left Behind / The Husband Having Been Saved, Their Prior Karma Is Assisted
9. In the Old Temple the Fiend Monk Works His Evil Magic / The Lian River Clam Monster Creates a Spectral Tower
10. As the Old Ruler Is on His Deathbed, the People Grieve / The New Lord Inherits the Throne, and the Common People Encounter Misfortune
11. Wang Yanbing Is Routed at Fuzhou City / Chen Shouyuan Proposes to Build the Baohuang Palace
12. [Yanbin] Ascends to the Emperorship, and All the Officials Offer Congratulations / [Chen Jinggu] Kills the White Snake and Receives Her First Honorary Title
13. Madame Chen Retires to Linshui / Yuan Guangzhi Leaves Mount Mao for the First Time
14. Xue Wenjie Spreads Rumors in the Palace / Wang Jitu’s Army Surrounds Fuzhou City
15. Yuan Guangzhi’s Army Suffers Defeat / Madame Chen Receives a Second Title
16. Praying for Rain, the People Feel Grateful / Perfecting the True Way, a Third Title Is Granted
17. Avenging Deep Hatred by Capturing the Ravine Demon / Weeping Tears of Blood and Gathering Again at the Bridge of One Hundred Flowers
Dramatis Personae
Glossary of Chinese Characters
Notes
Bibliography</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>46</TextTypeCode><Text>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>47</TextTypeCode><Text>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND)</Text></OtherText><MediaFile><MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode><MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode><MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode><MediaFileLink>https://storage.googleapis.com/rua-uplo/files/media/cover_images/f773e0a0-60c2-4195-9412-22d308c1e97e.jpg</MediaFileLink></MediaFile><Imprint><ImprintName>University of Washington Press</ImprintName></Imprint><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>University of Washington Press</PublisherName><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website></Publisher><CityOfPublication>Seattle, WA, USA</CityOfPublication><PublishingStatus>04</PublishingStatus><PublicationDate>20210215</PublicationDate><Measure><MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode><Measurement>6</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode><Measurement>1</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode><Measurement>1.25002102554</Measurement><MeasureUnitCode>lb</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode><Measurement>9</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><RelatedProduct><RelationCode>13</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748368</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct><RelatedProduct><RelationCode>06</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748351</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct></Product><Product><RecordReference>uplo-10877-m-15-9780295748351</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><RecordSourceType>01</RecordSourceType><RecordSourceName>Ubiquity Press</RecordSourceName><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748351</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>internal-reference</IDTypeName><IDValue>10877</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>06</ProductIDType><IDValue>10.1515/9780295748368</IDValue></ProductIdentifier><ProductForm>BC</ProductForm><ProductFormDetail>B202</ProductFormDetail><Title><TitleType>01</TitleType><TitleText textcase="02">The Lady of Linshui Pacifies Demons</TitleText><Subtitle>A Seventeenth-Century Novel</Subtitle></Title><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Kristin Ingrid Fryklund</PersonName><NamesBeforeKey>Kristin Ingrid</NamesBeforeKey><KeyNames>Fryklund</KeyNames><BiographicalNote>Kristin Ingrid Fryklund is the translator of The Lady of Linshui: A Chinese Female Cult (Stanford University Press, 2008).</BiographicalNote></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><NumberOfPages>304</NumberOfPages><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Studies</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Literary Genres and Media</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>23</SubjectSchemeIdentifier><SubjectSchemeName>User Defined</SubjectSchemeName><SubjectCode>Prose</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>childbirth</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>female</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>marriage resistance</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese mythology</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>shamanism</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>sacred geography</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>goddesses in China</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Chinese popular religion</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>bad deaths</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>snakes</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>Dipper and Thunder rituals</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>LIT000000</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>DS</SubjectCode></Subject><Audience><AudienceCodeType>01</AudienceCodeType><AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue></Audience><OtherText><TextTypeCode>03</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Funded by: The Geiss Hsu Foundation&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Reviews&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The value of this text (and of its translation) lies in the tremendous amount of insight it provides into the world that produced it and into the expectations of its intended readers&amp;#8230;[R]equired reading for anyone desiring an understanding of practical religions in Chinese communities in recent centuries.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The translation by Kristin Ingrid Fryklund is accessible and fluid&amp;#8230;promises to be a fascinating read for anyone interested in magic and shapeshifting creatures, sexual passions and sisterhood, transmigration and reincarnation, and rewards and punishments, both in this life and in the afterlife. It is a most welcoming addition to the literature on Chinese legends and religious studies, representations of women and the making of female deities, and the impact of popular legends and popular religions on our everyday practices.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;The expertise and care of all involved in this production speak from every page of this book. This is indeed an extremely welcome addition to the available body of renditions of truly popular literature. Its vivid contents will not only surprise many Western readers but also many of our Chinese students.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Fryklund&amp;#8217;s translation of the novel is erudite; Lewis and Baptandier provide a fascinating introduction; and the end matter is exemplary, comprising endnotes, bilingual glossaries of key personages and terms, and a detailed bibliography. Valuable for those interested in Asian humanities or religious studies.&amp;#8221;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;Adds to our store of Daoist novels in English translation. . . . An important resource and contribution to the field.&amp;#8220;—Livia Kohn, Boston University&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;p&gt;&amp;#8220;A gripping tale. This translation answers to the growing interest and fascination with goddess cults across academic disciplines. In Asian studies, this text about the Chinese goddess of Daoism and popular religion is a welcome addition to scholarship long dominated by studies of Guan Yin and Mazu.&amp;#8220;—Mayfair Yang, University of California, Santa Barbara&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>02</TextTypeCode><TextFormat>02</TextFormat><Text>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The dramatic story of a girl who became a goddess&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/b&gt;The Lady of Linshui—the goddess of women, childbirth, and childhood—is still venerated in south China, Taiwan, and Southeast Asia. Her story evolved from the life of Chen Jinggu in the eighth century and blossomed in the Ming dynasty (1368–1644) into vernacular short fiction, legends, plays, sutras, and stele inscriptions at temples where she is worshipped. The full-length novel &lt;i&gt;The Lady of Linshui Pacifies Demons&lt;/i&gt; narrates Chen Jinggu’s lifelong struggle with and eventual triumph over her spirit double and rival, the White Snake demon. Among accounts of goddesses in late imperial China, this work is unique in its focus on the physical aspects of womanhood, especially the dangers of childbirth, and in its dramatization of the contradictory nature of Chinese divinities. This unabridged, annotated translation provides insights into late imperial Chinese religion, the lives of women, and the structure of families and local society.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.&lt;/p&gt;</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>04</TextTypeCode><Text>Frontmatter
Contents
Translator’s Note and Acknowledgments
Introduction
1. Wang Yanbin Builds Luoyang Bridge / Duanming Scholar Cai Completes the Work and Returns to the West
2. Chen Jinggu Studies Magic at Mount Lü / The Ravine Demon Takes on Illusory Forms at Xue Mountain
3. Jiang Shanyu Renounces Her Selfhood to Obtain the Way / Chen Jinggu Cuts Out a Piece of Her Flesh to Save Her Parents
4. Cinnabar Cloud Is Captured and Converts to Buddhism to Earn Good Karma / Madame Shen Is Rescued by Being Given a Soul Taken from a Dead Person
5. At Lingxiao Pan the Rock Press Women Are Captured / At Guojie Mountain We Meet Jiang Hupo
6. The Spider Fiend Is Captured and Dies / The Ravine Demon Uses a Stratagem to Seek Refuge
7. Bringing an End to the Auspicious Period, Jinggu Eliminates the Fiend / Meeting Misfortune, Liu Encounters a Demon
8. The Snake Monster Having Been Expelled, Future Calamity Is Left Behind / The Husband Having Been Saved, Their Prior Karma Is Assisted
9. In the Old Temple the Fiend Monk Works His Evil Magic / The Lian River Clam Monster Creates a Spectral Tower
10. As the Old Ruler Is on His Deathbed, the People Grieve / The New Lord Inherits the Throne, and the Common People Encounter Misfortune
11. Wang Yanbing Is Routed at Fuzhou City / Chen Shouyuan Proposes to Build the Baohuang Palace
12. [Yanbin] Ascends to the Emperorship, and All the Officials Offer Congratulations / [Chen Jinggu] Kills the White Snake and Receives Her First Honorary Title
13. Madame Chen Retires to Linshui / Yuan Guangzhi Leaves Mount Mao for the First Time
14. Xue Wenjie Spreads Rumors in the Palace / Wang Jitu’s Army Surrounds Fuzhou City
15. Yuan Guangzhi’s Army Suffers Defeat / Madame Chen Receives a Second Title
16. Praying for Rain, the People Feel Grateful / Perfecting the True Way, a Third Title Is Granted
17. Avenging Deep Hatred by Capturing the Ravine Demon / Weeping Tears of Blood and Gathering Again at the Bridge of One Hundred Flowers
Dramatis Personae
Glossary of Chinese Characters
Notes
Bibliography</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>46</TextTypeCode><Text>http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/</Text></OtherText><OtherText><TextTypeCode>47</TextTypeCode><Text>Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND)</Text></OtherText><MediaFile><MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode><MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode><MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode><MediaFileLink>https://storage.googleapis.com/rua-uplo/files/media/cover_images/f773e0a0-60c2-4195-9412-22d308c1e97e.jpg</MediaFileLink></MediaFile><Imprint><ImprintName>University of Washington Press</ImprintName></Imprint><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>University of Washington Press</PublisherName><Website><WebsiteRole>01</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s corporate website</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com</WebsiteLink></Website><Website><WebsiteRole>02</WebsiteRole><WebsiteDescription>Publisher’s website for a specified work</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://uplopen.com/books/m/10.1515/9780295748368</WebsiteLink></Website></Publisher><CityOfPublication>Seattle, WA, USA</CityOfPublication><PublishingStatus>04</PublishingStatus><PublicationDate>20210215</PublicationDate><Measure><MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode><Measurement>5.75</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode><Measurement>0.75</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode><Measurement>0.95019234922</Measurement><MeasureUnitCode>lb</MeasureUnitCode></Measure><Measure><MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode><Measurement>8.75</Measurement><MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode></Measure><RelatedProduct><RelationCode>13</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748368</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct><RelatedProduct><RelationCode>06</RelationCode><ProductIdentifier><ProductIDType>15</ProductIDType><IDValue>9780295748344</IDValue></ProductIdentifier></RelatedProduct></Product></ONIXMessage>